You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,145 Agni 
1.CXLV Agni 
tám pr̥chatā sá jagāmā sá veda sá cikitvā́m̐ īyate sā́ nú īyate |
tásmin santi praśíṣas tásmin iṣṭáyaḥ sá vā́jasya śávasaḥ śuṣmíṇas pátiḥ || 
1 Ask ye of him for he is come, he knoweth it; he, full of wisdom, is implored, is now implored. With him are admonitions and with him commands: he is the Lord of Strength, the Lord of Power and Might. 
tám ít pr̥chanti ná simó ví pr̥chati svéneva dhī́ro mánasā yád ágrabhīt |
ná mr̥ṣyate prathamáṃ nā́paraṃ váco asyá krátvā sacate ápradr̥pitaḥ || 
2 They ask of him: not all learn by their questioning what he, the Sage, hath grasped, as ’twere, with his own mind. Forgetting not the former nor the later word, he goeth on, not careless, in his mental power. 
tám íd gachanti juhúvas tám árvatīr víśvāni ékaḥ śr̥ṇavad vácāṃsi me |
purupraiṣás táturir yajñasā́dhano áchidrotiḥ śíśur ā́datta sáṃ rábhaḥ || 
3 To him these ladles go, to him these racing mares: he only will give ear to all the words I speak. All-speeding, victor, perfecter of sacrifice, the Babe with flawless help hath mustered vigorous might. 
upasthā́yaṃ carati yát samā́rata sadyó jātás tatsāra yújiyebhiḥ |
abhí śvāntám mr̥śate nāndíye mudé yád īṃ gáchanti uśatī́r apiṣṭhitám || 
4 Whate’er he meets he grasps and then runs farther on, and straightway, newly born, creeps forward with his kin. He stirs the wearied man to pleasure and great joy what time the longing gifts approach him as he comes. 
sá īm mr̥gó · ápiyo vanargúr úpa tvací upamásyāṃ ní dhāyi |
ví abravīd vayúnā mártiyebhyo agnír vidvā́m̐ · r̥tacíd dhí satyáḥ || 
5 He is a wild thing of the flood and forest: he hath been laid upon the highest surface. He hath declared the lore of works to mortals, Agni the Wise, for he knows Law, the Truthful. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login