You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
6,8 Agni 
6.VIII Agni 
pr̥kṣásya vŕ̥ṣṇo aruṣásya nū́ sáhaḥ prá nú vocaṃ vidáthā jātávedasaḥ |
vaiśvānarā́ya matír návyasī śúciḥ sóma iva pavate cā́rur agnáye || 
1 AT Jātavedas' holy gathering I will tell aloud the conquering might of the swift red-hued Steer. A pure and fresher hymn flows to Vaiśvānara, even as for Agni lovely Soma is made pure. 
sá jā́yamānaḥ paramé víomani vratā́ni agnír vratapā́ arakṣata |
ví antárikṣam amimīta sukrátur vaiśvānaró mahinā́ nā́kam aspr̥śat || 
2 That Agni, when in loftiest heaven he sprang to life, Guardian of Holy Laws, kept and observed them well. Exceeding wise, he measured out the firmament. Vaiśvānara attained to heaven by mightiness. 
ví astabhnād ródasī mitró ádbhuto antarvā́vad akr̥ṇoj jyótiṣā támaḥ |
ví cármaṇīva dhiṣáṇe avartayad vaiśvānaró víśvam adhatta vŕ̥ṣṇiyam || 
3 Wonderful Mitra propped the heaven and earth apart, and covered and concealed the darkness with his light. He made the two bowls part asunder like two skins. Vaiśvānara put forth all his creative power. 
apā́m upásthe mahiṣā́ agr̥bhṇata víśo rā́jānam úpa tasthur r̥gmíyam |
ā́ dūtó agním abharad vivásvato vaiśvānarám mātaríśvā parāvátaḥ || 
4 The Migbty seized him in the bosom of the floods: the people waited on the King who should be praised. As envoy of Vivasvān Matari Svan brought Agni Vaiśvānara hither from far away. 
yugé-yuge vidathíyaṃ gr̥ṇádbhiyo ágne rayíṃ yaśásaṃ dhehi návyasīm |
pavyéva rājann agháśaṃsam ajara nīcā́ ní vr̥śca vanínaṃ ná téjasā || 
5 In every age bestow upon the singers wealth, worthy of holy synods, glorious, ever new. King, undecaying, as it were with sharpened bolt, smite down the sinner like a tree with lightning-flash. 
asmā́kam agne maghávatsu dhāraya ánāmi kṣatrám ajáraṃ suvī́riyam |
vayáṃ jayema śatínaṃ sahasríṇaṃ vaíśvānara vā́jam agne távotíbhiḥ || 
6 Do thou bestow, O Agni, on our wealthy chiefs, rule, with good heroes, undecaying, bending not. So may we win for us strength. O Vaiśvānara, hundredfold, thousandfold, O Agni, by thy help. 
ádabdhebhis táva gopā́bhir iṣṭe asmā́kam pāhi triṣadhastha sūrī́n |
rákṣā ca no dadúṣāṃ śárdho agne vaíśvānara prá ca tārī stávānaḥ || 
7 O thou who dwellest in three places, Helper, keep with effective guards our princely patrons. Keep our band, Agni, who have brought thee presents. Lengthen their lives, Vaiśvānara, when lauded. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login