You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,182 Aśvins 
1.CLXXXII Aśvins 
ábhūd idáṃ vayúnam ó ṣú bhūṣatā rátho vŕ̥ṣaṇvān mádatā manīṣiṇaḥ |
dhiyaṃjinvā́ dhíṣṇiyā viśpálāvasū divó nápātā sukŕ̥te śúcivratā || 
1 THIS was the task. Appear promptly, ye prudent Ones. Here is the chariot drawn by strong steeds: be ye glad. Heart-stirring, longed for, succourers of Viśpalā, here are Heaven's Sons whose sway blesses the pious man. 
índratamā hí dhíṣṇiyā marúttamā dasrā́ dáṃsiṣṭhā rathíyā rathī́tamā |
pūrṇáṃ ráthaṃ vahethe mádhva ā́citaṃ téna dāśvā́ṃsam úpa yātho aśvinā || 
2 Longed for, most Indra-like, mighty, most Marut-like, most wonderful in deed, car-borne, best charioteers, Bring your full chariot hither heaped with liquid sweet: thereon, ye Aśvins, come to him who offers gifts. 
kím átra dasrā kr̥ṇuthaḥ kím āsathe° jáno yáḥ káś cid áhavir mahīyáte |
áti kramiṣṭaṃ jurátam paṇér ásuṃ jyótir víprāya kr̥ṇutaṃ vacasyáve || 
3 What make ye there, ye Mighty? Wherefore linger ye with folk who, offering not, are held in high esteem? Pass over them; make ye the niggard's life decay: give light unto the singer eloquent in praise. 
jambháyatam abhíto rā́yataḥ śúno hatám mŕ̥dho vidáthus tā́ni aśvinā |
vā́caṃ-vācaṃ jaritū́ ratnínīṃ kr̥tam ubhā́ śáṃsaṃ nāsatiyāvatam máma || 
4 Crunch up on. every side the dogs who bark at us: slay ye our foes, O Aśvins this ye understand. Make wealthy every word of him who praises you: accept with favour, both Nāsatyas, this my laud. 
yuvám etáṃ cakrathuḥ síndhuṣu plavám ātmanvántam pakṣíṇaṃ taugriyā́ya kám |
yéna devatrā́ mánasā nirūháthuḥ supaptanī́ petathuḥ kṣódaso maháḥ || 
5 Ye made for Tugra's son amid the water-floods that animated ship with wings to fly withal, Whereon with God-devoted mind ye brought him forth, and fled with easy flight from out the mighty surge. 
ávaviddhaṃ taugriyám apsú antár anārambhaṇé támasi práviddham |
cátasro nā́vo jáṭhalasya júṣṭā úd aśvíbhyām iṣitā́ḥ pārayanti || 
6 Four ships most welcome in the midst of ocean, urged by the Aśvins, save the son of Tugra, Him who was cast down headlong in the waters, plunged in the thick inevitable darkness. 
káḥ svid vr̥kṣó níṣṭhito mádhye árṇaso yáṃ taugriyó nādhitáḥ paryáṣasvajat |
parṇā́ mr̥gásya patáror ivārábha úd aśvinā ūhathuḥ śrómatāya kám || 
7 What tree was that which stood fixed in surrounding sea to which the son of Tugra supplicating clung? Like twigs, of which some winged creature may take hold, ye, Aśvins, bore him off safely to your renown. 
tád vāṃ narā nāsatiyāv ánu ṣyād yád vām mā́nāsa ucátham ávocan |
asmā́d adyá sádasaḥ somiyā́d ā́ vidyā́meṣáṃ vr̥jánaṃ jīrádānum || 
8 Welcome to you be this the hymn of praises uttered by Mānas, O Nāsatyas, Heroes, From this our gathering where we offer Soma. May we find strengthening food in full abundance. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login