You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
10,161 Indra 
10.CLXI Indra 
muñcā́mi tvā havíṣā jī́vanāya kám ajñātayakṣmā́d utá rājayakṣmā́t |
grā́hir jagrā́ha yádi vaitád enaṃ tásyā indrāgnī prá mumuktam enam || 
1 FOR life I set thee free by this oblation from the unknown decline and from Consumption; Or, if the grasping demon have possessed him, free him from her, O Indra, thou and Agni. 
yádi kṣitā́yur yádi vā páreto yádi mr̥tyór antikáṃ nī́ta evá |
tám ā́ harāmi nírr̥ter upásthād áspārṣam enaṃ śatáśāradāya || 
2 Be his days ended, be he now departed, be he brought very near to death already, Out of Destruction's lap again I bring him, save him for life to last a hundred autumns. 
sahasrākṣéṇa śatáśāradena śatā́yuṣā havíṣā́hārṣam enam |
śatáṃ yáthemáṃ śarádo náyāti índro víśvasya duritásya pārám || 
3 With hundred-eyed oblation, hundred-autumned, bringing a hundred lives, have I restored him, That Indra for a hundred years may lead him safe to the farther shore of all misfortune. 
śatáṃ jīva śarádo várdhamānaḥ śatáṃ hemantā́ñ chatám ū vasantā́n |
śatám indrāgnī́ savitā́ bŕ̥haspátiḥ śatā́yuṣā havíṣemám púnar duḥ || 
4 Live, waxing in thy strength, a hundred autumns, live through a hundred springs, a hundred winters. Through hundred-lived oblation Indra, Agni, Bṛhaspati, Savitar yield him for a hundred! 
ā́hārṣaṃ tvā́vidaṃ tuvā púnar ā́gāḥ punarnava |
sárvāṅga sárvaṃ te cákṣuḥ sárvam ā́yuś ca te 'vidam || 
5 So have I found and rescued thee thou hast returned with youth renewed. Whole in thy members! I have found thy sight and all thy life for thee. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login