You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
3,37 Indra 
3.XXXVII Indra 
vā́rtrahatyāya śávase pr̥tanāṣā́hiyāya ca |
índra tvā́ vartayāmasi || 
1 O INDRA, for the strength that slays Vṛtra and conquers in the fight, We turn thee hitherward to us. 
arvācī́naṃ sú te mána utá cákṣuḥ śatakrato |
índra kr̥ṇvántu vāghátaḥ || 
2 O Indra, Lord of Hundred Powers, may those who praise thee hitherward. Direct thy spirit and thine eye. 
nā́māni te śatakrato víśvābhir gīrbhír īmahe |
índrābhimātiṣā́hiye || 
3 O Indra, Lord of Hundred Powers, with all our songs we invocate Thy names for triumph over foes. 
puruṣṭutásya dhā́mabhiḥ śaténa mahayāmasi |
índrasya carṣaṇīdhŕ̥taḥ || 
4 We strive for glory through the powers immense of him whom many praise, Of Indra who supports mankind. 
índraṃ vr̥trā́ya hántave puruhūtám úpa bruve |
bháreṣu vā́jasātaye || 
5 For Vṛtra's slaughter I address Indra whom many invocate, To win us booty in the wars. 
vā́jeṣu sāsahír bhava tvā́m īmahe śatakrato |
índra vr̥trā́ya hántave || 
6 In battles be victorious. We seek thee, Lord of Hundred Powers, Indra, that Vṛtra may be slain. 
dyumnéṣu pr̥tanā́jiye pr̥tsutū́rṣu śrávassu ca |
índra sā́kṣvābhímātiṣu || 
7 In splendid combats of the hosts, in glories where the fight is won. Indra, be victor over foes. 
śuṣmíntamaṃ na ūtáye dyumnínam pāhi jā́gr̥vim |
índra sómaṃ śatakrato || 
8 Drink thou the Soma for our help, bright, vigilant, exceeding strong, O Indra, Lord of Hundred Powers. 
indriyā́ṇi śatakrato yā́ te jáneṣu pañcásu |
índra tā́ni ta ā́ vr̥ṇe || 
9 O Śatakratu, powers which thou mid the Five Races hast displayed-These, Indra, do I claim of thee. 
ágann indra śrávo br̥hád dyumnáṃ dadhiṣva duṣṭáram |
út te śúṣmaṃ tirāmasi || 
10 Indra, great glory hast thou gained. Win splendid fame which none may mar We make thy might perpetual. 
arvāváto na ā́ gahi átho śakra parāvátaḥ |
ulokó† yás te adriva índrehá táta ā́ gahi || 
11 Come to us either from anear, Or, Śakra, come from far away. Indra, wherever be thy home, come to us thence, O Thunder-armed. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login