You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,144 Agni 
1.CXLIV Agni 
éti prá hótā vratám asya māyáyā ūrdhvā́ṃ dádhānaḥ śúcipeśasaṃ dhíyam |
abhí srúcaḥ kramate dakṣiṇāvŕ̥to yā́ asya dhā́ma prathamáṃ ha níṃsate || 
1 THE Priest goes forth to sacrifice, with wondrous power sending aloft the hymn of glorious brilliancy. He moves to meet the ladles turning to the right, which are the first to kiss the place where he abides. 
abhī́m r̥tásya dohánā anūṣata yónau devásya sádane párīvr̥tāḥ |
apā́m upásthe víbhr̥to yád ā́vasad ádha svadhā́ adhayad yā́bhir ī́yate || 
2 To him sang forth the flowing streams of Holy Law, encompassed in the home and birth-place of the God. He, when he dwelt extended in the waters’ lap, absorbed those Godlike powers for which he is adored. 
yúyūṣataḥ sávayasā tád íd vápuḥ samānám árthaṃ vitáritratā mitháḥ |
ā́d īm bhágo ná háviyaḥ sám asmád ā́ vóḷhur ná raśmī́n sám ayaṃsta sā́rathiḥ || 
3 Seeking in course altern to reach the selfsame end the two copartners strive to win this beauteous form. Like Bhaga must he be duly invoked by us, as he who drives the car holds fast the horse's reins. 
yám īṃ duvā́ sávayasā saparyátaḥ samāné yónā mithunā́ sámokasā |
dívā ná náktam palitó yúvājani purū́ cárann ajáro mā́nuṣā yugā́ || 
4 He whom the two copartners with observance tend, the pair who dwell together in the same abode, By night as in the day the grey one was born young, passing untouched by eld through many an age of man. 
tám īṃ hinvanti dhītáyo dáśa vríśo devám mártāsa ūtáye havāmahe |
dhánor ádhi praváta ā́ sá r̥ṇvati abhivrájadbhir vayúnā návādhita || 
5 Him the ten fingers, the devotions, animate: we mortals call on him a God to give us help. He speeds over the sloping surface of the land: new deeds hath he performed with those who gird him round. 
tuváṃ hí agne diviyásya rā́jasi tvám pā́rthivasya paśupā́ iva tmánā |
énī ta eté br̥hatī́ abhiśríyā hiraṇyáyī vákvarī barhír āśate° || 
6 For, Agni, like a herdsman, thou by thine own might rulest o’er all that is in heaven and on the earth; And these two Mighty Ones, bright, golden closely joined, rolling them round are come unto thy sacred grass. 
ágne juṣásva práti harya tád váco mándra svádhāva ŕ̥tajāta súkrato |
yó viśvátaḥ pratiáṅṅ ási darśató raṇváḥ sáṃdr̥ṣṭau pitumā́m̐ iva kṣáyaḥ || 
7 Agni, accept with joy, be glad in this our prayer, joy-giver, self-sustained, strong, born of Holy Law! For fair to see art thou turning to every side, pleasant to look on as a dwelling filled with food. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login