You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
8,11 Agni 
8.XI Agni 
tvám agne vratapā́ asi devá ā́ mártiyeṣu ā́ |
tuváṃ yajñéṣu ī́ḍiyaḥ || 
1 THOU Agni, God mid mortal men, art guard of sacred rites, thou art To be adored at sacrifice. 
tuvám asi praśásiyo vidátheṣu sahantiya |
ágne rathī́r adhvarā́ṇām || 
2 O Mighty Agni, thou must be glorified at our festivals, Bearing our offerings to the Gods. 
sá tvám asmád ápa dvíṣo yuyodhí jātavedaḥ |
ádevīr agne árātīḥ || 
3 O Jātavedas Agni, fight and drive our foes afar from us, Themand their godless enmities. 
ánti cit sántam áha yajñám mártasya ripóḥ |
nópa veṣi jātavedaḥ || 
4 Thou, Jātavedas, seekest not the worship of a hostile man, However nigh itbe to thee. 
mártā ámartiyasya te bhū́ri nā́ma manāmahe |
víprāso jātávedasaḥ || 
5 We sages, mortals as we are, adore the mighty name oof thee, Immortal Jātavedas' name. 
vípraṃ víprāso ávase devám mártāsa ūtáye |
agníṃ gīrbhír havāmahe || 
6 Sages, we call the Sage to help, mortals, we call the God to aid: We call on Agni with our songs. 
ā́ te vatsó máno yamat paramā́c cit sadhásthãt |
ágne tvā́ṃkāmayā girā́ || 
7 May Vatsa draw- thy mind away even from thy loftiest dwelling-place, Agni, with song that yearns for thee. 
purutrā́ hí sadŕ̥ṅṅ ási víśo víśvā ánu prabhúḥ |
samátsu tvā havāmahe || 
8 Thou art the same in many a place: mid all the people thou art Lord. In fray and fightt we call on thee. 
samátsu agním ávase vājayánto havāmahe |
vā́jeṣu citrárādhasam || 
9 When we are seeking strength we call Agni to help us in the strife, The giver of rich gifts in war. 
pratnó hí kam ī́ḍiyo adhvaréṣu sanā́c ca hótā náviyaś ca sátsi |
suvā́ṃ cāgne tanúvam pipráyasva asmábhyaṃ ca saúbhagam ā́ yajasva || 
10 Ancient, adorablie at sacrifices, Priest from of old, meet for our praise, thou sittest. Fill full and satisfy thy body, Agni, and win us happiness by offering worship. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login