You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
10,55 Indra 
10.LV Indra 
dūré tán nā́ma gúhiyam parācaír yát tvā bhīté áhvayetāṃ vayodhaí |
úd astabhnāḥ pr̥thivī́ṃ dyā́m abhī́ke bhrā́tuḥ putrā́n maghavan titviṣāṇáḥ || 
1 FAR is that secret name by which, in terror, the worlds invoked thee and thou gavest vigour The earth and heaven thou settest near each other, and Maghavan, madest bright thy Brother's Children. 
mahát tán nā́ma gúhiyam puruspŕ̥g yéna bhūtáṃ janáyo yéna bhávyam |
pratnáṃ jātáṃ jyótir yád asya priyám priyā́ḥ sám aviśanta páñca || 
2 Great is that secret name and far-extending, whereby thou madest all that is and shall be. The Five Tribes whom he loveth well have entered the light he loveth that was made aforetime. 
ā́ ródasī apr̥ṇād ótá mádhyam páñca devā́m̐ r̥tuśáḥ saptá-sapta |
cátustriṃśatā purudhā́ ví caṣṭe sárūpeṇa jyótiṣā vívratena || 
3 He filled the heaven and earth and all between them, Gods five times sevenfold in their proper seasons. With four-and-thirty lights he looks around him, lights of one colour though their ways are divers. 
yád uṣa aúchaḥ prathamā́ vibhā́nām ájanayo yéna puṣṭásya puṣṭám |
yát te jāmitvám ávaram párasyā mahán mahatyā́ asuratvám ékam || 
4 As first among the lights, O Dawn, thou shonest, whereby thou broughtest forth the Stay of Increase, Great art thou, matchless is thine Asura nature, who, high above, art kin to those beneath thee. 
vidhúṃ dadrāṇáṃ sámane bahūnā́ṃ yúvānaṃ sántam palitó jagāra |
devásya paśya kā́viyam mahitvā́ adyā́ mamā́ra sá hiyáḥ sám āna || 
5 The old hath waked the young Moon from his slumber who runs his circling course with many round him. Behold the Gods’ high wisdom in its greatness: he who died yesterday to-day is living. 
śā́kmanā śākó aruṇáḥ suparṇá ā́ yó maháḥ śū́raḥ sanā́d ánīḷaḥ |
yác cikéta satyám ít tán ná móghaṃ vásu spārhám utá jétotá dā́tā || 
6 Strong is the Red Bird in his strength, great Hero, who from of old hath had no nest to dwell in. That which he knows is truth and never idle: he wins and gives the wealth desired of many. 
aíbhir dade vŕ̥ṣṇiyā paúṃsiyāni yébhir aúkṣad vr̥trahátyāya vajrī́ |
yé kármaṇaḥ kriyámāṇasya mahná r̥tekarmám udájāyanta devā́ḥ || 
7 Through these the Thunderer gained strong manly vigour, through whom he waxed in power to smite down Vṛtra, —Who through the might of Indra's operation came forth as Gods in course of Law and Order. 
yujā́ kármāṇi janáyan viśvaújā aśastihā́ viśvámanās turāṣā́ṭ |
pītvī́ sómasya divá ā́ vr̥dhānáḥ śū́ro nír yudhā́ adhamad dásyūn || 
8 All-strong, performing works with his companion, All-marking, rapid Victor, Curse-averter, The Hero, waxing, after draughts of Soma, blew far from heaven the Dasyus with his weapon. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login