You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
8,35 Aśvins 
8.XXXV Aśvins 
agnínéndreṇa váruṇena víṣṇunā ādityaí rudraír vásubhiḥ sacābhúvā |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca sómam pibatam aśvinā || 
1 WITH Agni and with Indra, Viṣṇu. Varuṇa, with the Ādityas, Rudras, Vasus, closely leagued; Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, O Aśvins, drink the Soma juice. 
víśvābhir dhībhír bhúvanena vājinā divā́ pr̥thivyā́ ádribhiḥ sacābhúvā |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca sómam pibatam aśvinā || 
2 With all the Holy Thoughts, all being Mighty Ones! in close alliance wil the Mountains, Heaven, and Earth; Accordant. of one mind with Sūrya and with Dawn, O Aśvins, drink the Soma juice. 
víśvair devaís tribhír ekādaśaír ihá adbhír marúdbhir bhŕ̥gubhiḥ sacābhúvā |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca sómam pibatam aśvinā || 
3 With all the Deities, three times eleven, here, in close alliance with the Maruts, Bhṛgus, Floods; Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, O Aśvins, drink the Soma juice. 
juṣéthāṃ yajñám bódhataṃ hávasya me víśvehá devau sávanā́va gachatam |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca íṣaṃ no voḷham aśvinā || 
4 Accept the sacrifice, attend to this my call: come nigh, O ye Twain Gods, to all libations here. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, O Aśvins, bring us strengthening food. 
stómaṃ juṣethāṃ yuvaśéva kanyánāṃ víśvehá devau sávanā́va gachatam |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca íṣaṃ no voḷham aśvinā || 
5 Accept our praise-song as a youth accepts a maid. Come nigh, O ye Twain Gods, to all libations here. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, O Aśvins, bring us strengthening food. 
gíro juṣethām adhvaráṃ juṣethãṃ víśvehá devau sávanā́va gachatam |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca íṣaṃ no voḷham aśvinā || 
6 Accept the songs we sing, accept the solemn rite. Come nigh, O ye Twain Gods, to all libations here. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, O Aśvins, bring us strengthening food. 
hāridravéva patatho vánéd úpa sómaṃ sutám mahiṣévā́va gachathaḥ |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca trír vartír yātam aśvinā || 
7 Ye fly as starlings fly unto the forest trees; like buffaloes ye seek the Soma we have shed. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, come thrice, O Aśvins, to our home. 
haṃsā́v iva patatho adhvagā́v iva sómaṃ sutám mahiṣévā́va gachathaḥ |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca trír vartír yātam aśvinā || 
8 Ye fly like swans, like those who travel on their way; like buffaloes ye seek the Soma we have shed. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, come thrice, O Aśvins, to our home. 
śyenā́v iva patatho havyádātaye sómaṃ sutám mahiṣévā́va gachathaḥ |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca trír vartír yātam aśvinā || 
9 Ye fly to our oblation like a pair of hawks; like buffaloes ye seek the Soma we have shed. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, come thrice, O Aśvins, to our home. 
píbataṃ ca tr̥pṇutáṃ cā́ ca gachatam prajā́ṃ ca dhattáṃ dráviṇaṃ ca dhattam |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca ū́rjaṃ no dhattam aśvinā || 
10 Come hitherward and drink and satisfy yourselves, bestow upon us progeny and affluence. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, O Aśvins, grant us vigorous strength. 
jáyataṃ ca prá stutaṃ ca prá cāvatam prajā́ṃ ca dhattáṃ dráviṇaṃ ca dhattam |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca ū́rjaṃ no dhattam aśvinā || 
11 Conquer your foes, protect us, praise your worshippers; bestow upon us progeny and affluence. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, O Aśvins, grant us vigorous strength. 
hatáṃ ca śátrūn yátataṃ ca mitríṇaḥ prajā́ṃ ca dhattáṃ dráviṇaṃ ca dhattam |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca ū́rjaṃ no dhattam aśvinā || 
12 Slay enemies, animate men whom ye befriend; bestow upon us progeny and affluence. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, O Aśvins, grant us vigorous strength. 
mitrā́váruṇavantā utá dhármavantā marútvantā jaritúr gachatho hávam |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca ādityaír yātam aśvinā || 
13 With Mitra, Varuṇa, Dharma, and the Maruts in your company approach unto your praiser's call. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, and with the Ādityas, Aśvins! come. 
áṅgirasvantā utá víṣṇuvantā marútvantā jaritúr gachatho hávam |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca ādityaír yātam aśvinā || 
14 With Viṣṇu and the Aṅgirases attending you, and with the Maruts come unto your praiser's call. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, and with the Ādityas, Aśvins! come. 
r̥bhumántā vr̥ṣaṇā vā́javantā marútvantā jaritúr gachatho hávam |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca ādityaír yātam aśvinā || 
15 With Ṛbhus and With Vājas. O ye Mighty Ones, leagued with the Maruts come ye to your praiser's call. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, and with the Ādityas, Aśvins! come. 
bráhma jinvatam utá jinvataṃ dhíyo hatáṃ rákṣāṃsi sédhatam ámīvāḥ |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca sómaṃ sunvató aśvinā || 
16 Give spirit to our prayer and animate our thoughts; slay ye the Rākṣasas and drive away disease. Accordant, of One mind with Sūrya and with Dawn, -the presser's Soma, Aśvins drink. 
kṣatráṃ jinvatam utá jinvataṃ nr̥̄́n hatáṃ rákṣāṃsi sédhatam ámīvāḥ |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca sómaṃ sunvató aśvinā || 
17 Strengthen the Ruling Power, strengthen the men of war; slay ye the Rākṣasas and drive away disease. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, the presser's Soma, Aśvins drink. 
dhenū́r jinvatam utá jinvataṃ víśo hatáṃ rákṣāṃsi sédhatam ámīvāḥ |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca sómaṃ sunvató aśvinā || 
18 Give strength unto the milch-kine, give the people strength, slay ye the Rākṣasas and drive away disease. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, the presser's Soma, Aśvins drink. 
átrer iva śr̥ṇutam pūrviyástutiṃ śyāvā́śuvasya sunvató madacyutā |
sajóṣasā uṣásā sū́riyena ca áśvinā tiróahniyam || 
19 As ye heard Atri's earliest eulogy, so hear Śyāvāśva, Soma-presser, ye who reel in joy. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, drink juice, O Aśvins, three days old. 
sárgām̐ iva sr̥jataṃ suṣṭutī́r úpa śyāvā́śuvasya sunvató madacyutā |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca áśvinā tiróahniyam || 
20 Further like running streams Śyāvāśva's eulogies who presses out the Soma, ye who reel in joy. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, drink juice, O Aśvins, three days old. 
raśmī́m̐r iva yachatam adhvarā́m̐ úpa śyāvā́śuvasya sunvató madacyutā |
sajóṣasā uṣásā sū́riyeṇa ca áśvinā tiróahniyam || 
21 Seize, as ye grasp the reins, Śyāvāśva's solemn rites who presses out the Soma, ye who reel in joy. Accordant, of one mind with Sūrya and with Dawn, drink juice, O Aśvins, three days old. 
arvā́g ráthaṃ ní yachatam píbataṃ somiyám mádhu |
ā́ yātam aśvinā́ gatam avasyúr vām aháṃ huve dhattáṃ rátnāni dāśúṣe || 
22 Drive down your chariot hitherward drink ye the Soma's savoury juice. Approach, ye Aśvins, come to us: I call you, eager for your aid. Grant treasures to the worshipper. 
namovāké prásthite adhvaré narā vivákṣaṇasya pītáye |
ā́ yātam aśvinā́ gatam avasyúr vām aháṃ huve dhattáṃ rátnāni dāśúṣe || 
23 When sacrifice which tells our reverence hath begun. Heroes! to drink the gushing juice, Approach, ye Aśvins, come to us: I call you, eager for your aid. Grant treasures to the worshipper. 
svā́hākr̥tasya tr̥mpataṃ sutásya devāv ándhasaḥ |
ā́ yātam aśvinā́ gatam avasyúr vām aháṃ huve dhattáṃ rátnāni dāśúṣe || 
24 Sate you with consecrated drink, with juice effused, ye Deities. Approach, ye Aśvins, come to us: I call you, eager for your aid. Grant treasures to the worshipper. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login